Pál Esterházy (1635 – 1713)

Dormi, Iesu dulcissime (Pál Esterházy)

Ludwig van Beethoven (1770 – 1827)

Joyful, Joyful (Ludwig van Beethoven)

Ludwig Uhland (1787 – 1862)

Saatengrün, Veilchenduft (Ludwig Uhland)

Sonntagsmorgen (Ludwig Uhland)

Giuseppe Verdi (1813 – 1901)

Gefangenenchor (Giuseppe Verdi)

Charles Gounod (1818 – 1893)

Messe brève no. 4 à la Congrégation (Charles Gounod)

Jan Holdstock (geb. 1940)

Calypso (Jan Holdstock)

Billy Joel (geb. 1949)

The longest time (Billy Joel)

Rainer Butz (geb. 1959)

Summer Holiday (Rainer Butz)

John Rutter

Best Time of Year (John Rutter)

John Dowland

Come again (John Dowland)

Pat Ballard

Mister Sandman (Pat Ballard )

Adele Adkins

Skyfall (Adele Adkins)

Peter Maffay

Nessaja Lied (Peter Maffay)

Stefan Nilsson

Gabriellas Song (Stefan Nilsson)

Samuel E. Wright

Under the sea (Samuel E. Wright)

ABBA

Mamma Mia - Highlights from the Movie Soundtrack (ABBA)

Carus Verlag

Hodie Christus natus est (Carus Verlag)

Ecuador Manta

Baila negra cumbia (Ecuador Manta)

Nina Simone

Baby just cares for me (Nina Simone)

Wolfgang Koperski

Heaven is a wonderful place (Wolfgang Koperski)

Eric Levi

Ameno (Eric Levi)

Paul Simon

Bridge over troubled water (Paul Simon)

ohne Quelle überliefert

Fest verwurzelt (Kanon) (ohne Quelle überliefert)

Satz: Hermann Regner

Go down Moses (Satz: Hermann Regner)

Joh. Dan. Falk

Oh du fröhliche (Joh. Dan. Falk)

T & M: Walter De Greif

Wenn aus des Himmels Höhen (T & M: Walter De Greif)

Cesar Bresgen

Oh du stille Zeit (Cesar Bresgen)

Gerd Nöther

Pfälzer Sängerspruch (Gerd Nöther)

Wolfgang John (Satz)

Rock my soul (Kanon- USA) (Wolfgang John (Satz))

Wolgang Thierfeldt

Ständchen (Wolgang Thierfeldt)

Andrew Lloyd Webber

Wishing you were somehow here again (Andrew Lloyd Webber)

Hans Schlaud

Wo findet die Sele die Heimat, die Ruh (Hans Schlaud)

Irish Traditional

An Irish Blessing (Irish Traditional)

Otto Groll

I will follow him (M: J.W. Stole, Del Roma) (Otto Groll)

mündliche Überlieferung

Ich lieb den Frühling (mündliche Überlieferung)

Edwin R. Hawkins

Oh happy day (Edwin R. Hawkins)

Diese Website nutzt Cookies um z. B. durch Analyse des Besucherverhaltens die Website stetig zu verbessern. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.